• About Us
    • Contributors
  • Volumes
    • Vol. 1
    • Vol. 2
    • Vol. 3
    • Vol. 4
    • Vol. 5
    • Vol. 6
Issues
No Result
View All Result
  • About Us
    • Contributors
  • Volumes
    • Vol. 1
    • Vol. 2
    • Vol. 3
    • Vol. 4
    • Vol. 5
    • Vol. 6
Issues
No Result
View All Result
Issues
No Result
View All Result

The Baludarri Pathway

Gabriela Coronado travels on the pathways of the Badudarri wetlands, named after Badudarri, a Darug Indigenous man. Her visual poetry foregrounds the ancient trees, and the newly sculpted canoes. These takes us back to the Aboriginal bush hidden under the shadows of the new city of Parramatta.

byGabriela Coronado
July 15, 2019
Share on FacebookShare on Twitter

La senda de Baludarri

Muchas veces 
Paso a paso 
Recorro 
El camino
 
Huele a ángeles 
Menta-limón 
O a pasto 
Recién podado
 
Entre las plantas 
Se asoma el río 
Y su orilla 
Pantanosa
 
Contemplo 
El agua quieta 
O agitada 
Por el paso del ferry
Many times
Step-by-step
I travel the path
It smells to Angels
Mint-lemon
Or to grass
Freshly cut
Between the plants
The river
And its muddy shore
Comes into view
I contemplate
The water
Calmed
Or disturbed
By the passage of the ferry
Oigo pájaros 
Y voces 
Y risas 
Y pisadas
 
Y rechinidos 
De bicicletas 
Que se acercan 
Y me estremecen
 
Igual 
Que cada vez 
Espero 
Oír la música 
 
Ver ahí 
Al saxofonista 
Sentado 
Tocando
 
 
I overhear birds
And voices
And laughter
And footsteps
 
And squeaking
Bicycles
Getting closer
Making me shake
 
As every time
I hope
To hear the music
 
See there
The saxophonist
Seated
Playing
 
 
Las canoas 
También lo esperan 
Pero están desiertas
 
Ya no viene 
Quizá lo ahuyentaron
Las construcciones
 
Sus molestos
Martillazos
Y gritos
 
Estridentes ruidos
Que por meses
Por años
Contaminan mi andar
 
Y al tiempo que crecen
Ciegan
La vista del cielo
Perturban
La paz
De este sitio sagrado
The canoes
Also await him
But are deserted
He doesn’t come anymore
 
Perhaps
He was frightened off
By the constructions
 
Their annoying
Hammering
And shouts
 
Strident noises
That for months
For years
Pollute my stroll
 
And while rising
They blind
The sky view
 
And disturb
The peace
Of this sacred site
Hoy se acerca el otoño Y se entremezclan 
Los verdes 
Rojos 
Y amarillos 
 
Entre la yerba 
Algo se mueve 
 
Una lagartija de lengua azul 
Que de pronto 
Se queda quieta
 
Espera estar sola 
O quizá 
Salir en la foto
Today
Fall is coming
And intermingle
Greens
Reds
And yellows
Among the grass
Something moves
A bluetongue lizard
Who suddenly
Stays still
She waits to be alone
Or perhaps
To be in the photo

 

Con cautela 
Para no molestarla 
Despacito… 
Sigo el camino 
 
Me acompaña 
La misma maleza 
Que hoy 
Se colorea 
Con flores tiernas 
Blancas y amarillas
Cautiously
Not to disturb her
Slowly…
I continue the route
The same scrub
Accompanies me
And today
It’s coloured
With tender flowers
White and yellow

 

Me acompañan 
Los mismos árboles 
Que con sus troncos 
Desnudos
 
Muestran 
Sus arrugas ancestrales 
Sus cicatrices 
Y la savia de la vida
My companions
Are the same trees
Who with their nude
Trunks
 
Show
Their ancestral wrinkles
Their scars
And the sap of life
 
Y me recuerdan 
Que paso a paso 
Cambie lo que cambie 
 
Hay que seguir mirando 
Hay que seguir buscando 
Hay que seguir orando
And remind me
That step by step
Come what may
 
One must keep looking
One must keep searching
One must keep praying
 
Junio de 2017
Baludarri Wetlands
Parramatta
June 2017
Baludarri Wetlands
Parramatta

Disclaimer: The non-English content in this blog is a translated version of the English content provided either by the authors of the article or by the translators assigned by respective authors. Issues journal shall not be responsible for any inaccuracies or errors, both direct and indirect, in the translation. If any questions arise concerning the accuracy of the information presented by the translated version, please refer to the English content of the same. 

DOI: https://doi.org/10.51142/issues-journal-1-1-2

Tags: EcologyIndigenousLandscapeMemory
Gabriela Coronado

Gabriela Coronado

Dr Gabriela Coronado is an Adjunct Fellow at ICS.

Related Posts

Burramattagal Country

More than ‘Housekeeping’: A brief note on Welcome and Acknowledgements to Country

December 1, 2024

The Echoes of Genocide 

November 21, 2024

A ‘strengths’-based approach to improving youth physical activity behaviour

November 14, 2024
Renaturierung eines Seitenflußes der Emscher, Recklinghausen-Grullbad  /Restoration of a tributary to the Emscher, Recklinghausen-Grullbad 2019

Pebbles on the Beach of the “Great Transformation”: Lesser Memories of Coal in the Ruhr Metropolis

December 11, 2021
Cumhuriyet Bayramı kutlamaları çerçevesinde Kız Kulesi’nde düzenlenen ışık gösterisi, 29 Ekim 2019, Kaynak: Istanbul Büyükşehir Belediyesi / The light display at The Maiden’s Tower organised for the Republic Day celebrations, 29 October, 2019. Source: Istanbul Metropolitan Municipality.

Politics and the performance of space in Istanbul

June 22, 2021
As cash became harder to get by bartering emerged as a way for people to access fresh produce and essentials during the global pandemic. Image credit: "Fiji Journalism" by Frontierofficial is licensed under CC BY 2.0

Compassion and Virtue: Social media-enabled bartering in Fiji during COVID-19

June 22, 2021

© 2022 Issues is a multilingual journal of short essays on topics of historical and contemporary relevance.

ABOUT US

No Result
View All Result
  • About Us
    • Contributors
  • Volumes
    • Vol. 1
    • Vol. 2
    • Vol. 3
    • Vol. 4
    • Vol. 5
    • Vol. 6

© 2022 Issues is a multilingual journal of short essays on topics of historical and contemporary relevance.